書系列別:世界名著經典新版
書系編號:Qe008
書籍名稱:世界名著作品集8:巴黎聖母院之鐘樓怪人【全新譯校】
作  者:【法】雨果
譯  者:王岩
定  價:$490 元
開本尺寸:正25K-21〈長〉*15〈寬〉
裝訂頁數:平裝本-624頁
ISBN:978-986-352-713-8
原印條碼:978-986-352-713-8
CIP碼:876.57
出版日期:2019.06.20
購書網站:www.eastbooks.com.tw

出版重點:
※2019-04-17〔中央社〕巴黎地標聖母院昨遭烈焰吞噬,震驚全球。但有人發現,法國文豪雨果在名著「鐘樓怪人」中,便曾描述聖母院失火場景;且法國16世紀預言家諾斯楚代馬斯可能預言過這場災難。
※法國文豪雨果,以巴黎聖母院為主要場景的長篇歷史小說。擁有850年歷史的巴黎聖母院,是集巴黎歷史、宗教、文化意義的法國重要象徵之一。雨果更認為聖母院不僅是建築上的成就,更見證人性榮光。雨果在百年前寫作《巴黎聖母院》時,聖母院正傾頹;在人們看到他寫出聖母院珍貴後,才又搶救。如今聖母院遭大火,各界人士均出錢出力,共同維護這份人類的集體遺產。
※本書曾多次被改編為電影、電視劇及音樂劇,風靡全球。
※為金氏世界紀錄史上開演最賣座音樂劇,被倫敦劇評盛讚為「法語世界的歌劇魅影」!
※本書完整收錄原書內容,非一般市面上的刪節版!以供讀者一窺全本精華,更能了解作者深意。

作者簡介:
維克多‧馬里‧雨果Victor Marie Hugo (1802-1885)法國作家。法國浪漫主義文學的重要代表人物,被人們稱為「法蘭西的莎士比亞」。雨果幾乎經歷了十九世紀法國所有重大事變的發現,如拿破崙帝國的興衰、波旁王朝的兩次復辟、第二帝國的成敗和第三共和國的建立等。雨果的思想也歷經了複雜的過程,從保王主義、自由主義到共和主義的轉變。其一生創作無數,長篇小說有《巴黎聖母院》、《悲慘世界》、《海上勞工》、《笑面人》、《九三年》,詩作《歷代傳說集》,還寫有政論和演說稿等,為法國文壇巨匠,對法國文化有重要貢獻。

譯者簡介:
王岩 外語系英語專業,大學副教授,主要從事英語語言教學和英語文學翻譯的研究。在國內外刊物上公開發表二十餘篇教學和教改論文,其中獨立完成十餘篇。


內文簡介:
巴黎聖母院兩座鐘樓其中一座的幽暗角落裡,有一行刻下的希臘文字母命運
是怎樣一個受難的靈魂,非要在這古老教堂的前額上留下這個印記?
復活節後第一個美好的星期日早晨,一個天生畸形的幼小生命被人遺棄在聖母院前廊左側的一張雕花木榻上。那個可憐的小鬼,左眼上長個肉瘤,腦袋縮在兩肩之中,脊椎弓曲,胸骨隆兀,雙腿彎曲,真的難看極了。路過的年輕教士克洛德突發惻隱之心收養了他,取名為卡西莫多。
卡西莫多的幼年,走起路來就駝著背,伸長脖子,歪歪斜斜,東顛西倒,在聖母院拱頂下的幽黑處爬來爬去,憑他那副人模獸樣的德行,他就像是這潮濕、陰暗、滿布羅馬式柱頭投下的奇形怪狀的影子的地方生長起來的一條爬蟲。隨著時光的消逝,克洛德成為副主教,而養子卡西莫多成為聖母院的敲鐘人。
出身不明和相貌奇醜這雙重的厄運註定他永遠與世隔絕,在他成長的過程,聖母院在他的心中,就是家,就是故鄉,就是宇宙。
卡西莫多愛慕波西米亞女郎愛斯梅拉達,在他醜陋的外貌下,有一顆無限溫柔的心。克洛德受宗教影響,一向認為情慾是罪惡的,會毀滅人的靈魂。然而當他遇見美麗的愛斯梅拉達之後,他那被禁欲主義所壓抑的情感蠢動起來,瘋狂地愛上了她,且不擇手段地想占有她,在罪惡情欲的支配下,他的追逐變成了迫害……
《巴黎聖母院之鐘樓怪人》中,作者以極大的同情描寫了巴黎下層的人民、流浪者和乞丐群。他們衣衫襤褸、舉止粗野,但在他們的「社會」裡,卻可以找到上層社會所罕見的互助友愛、正直勇敢和捨己為人的犧牲精神,與路易十一所統治的上層社會形成鮮明的對照。

【目錄】
出版緣起
譯者序
序言
定本附言
第一卷
一 大廳
二 彼埃爾‧格蘭古瓦
三 紅衣主教大人
四 雅克‧科勃諾爾老闆
五 凱西莫多
六 拉‧愛斯梅拉達

第二卷
一 從沙西德漩渦到錫拉岩礁
二 格雷沃廣場
三 以愛德待報怨
四 夜裡跟蹤美女的麻煩
五 還有麻煩
六 摔破的瓦罐
七 新婚之夜

第三卷
一 聖母院
二 巴黎鳥瞰

第四卷
一 好心人
二 克洛德‧孚羅洛
三 聖母院的敲鐘人
四 狗和牠的主人
五 克洛德‧孚羅洛續篇
六 不受歡迎

第五卷
一 聖瑪律丹修道院院長
二 這個將要殺死那個

第六卷
一 對於古時司法的公正一瞥
二 老鼠洞
三 玉米麵餅的故事
四 一滴水,一滴淚
五 玉米麵餅故事的結局

第七卷
一 山羊洩密的危險
二 神甫與哲學家的區別
三 鐘
四 命運
五 兩個黑衣人
六 菲比斯‧德‧沙多倍爾隊長
七 妖僧
八 臨河窗子的用途

第八卷
一 銀幣變成枯葉
二 銀幣變成枯葉(續)
三 銀幣變成枯葉(續完)
四 拋棄一切希望
五 母親
六 三個人不同心

第九卷
一 昏熱
二 駝背,獨眼,瘸腿
三 聾子
四 粗陶與水晶瓶
五 紅門的鑰匙
六 紅門的鑰匙(續)

第十卷
一 倍爾那丹街上格蘭古瓦的妙策
二 你就做乞丐去吧
三 快樂萬歲
四 幫了倒忙的好心朋友
五 法王路易的祈禱室
六 小火把在閒遊
七 沙多倍爾趕來救援

第十一卷
一 小鞋
二 白衣美女
三 菲比斯的婚姻
四 凱西莫多的婚姻

【譯者序】王岩
維克多‧雨果(一八○二~一八八五),法國積極浪漫主義文學運動最傑出的代表,人道主義的代表人物,法國文學史上卓越的資產階級民主作家,被人們稱為「法蘭西的莎士比亞」,是十九世紀群星璀璨的法國文壇上的一顆耀眼的明星。
雨果經歷了漫長的生活道路,他的一生幾乎占了十九世紀六分之五的時間。他歷經了拿破崙帝國的興衰、波旁王朝的兩次復辟、第二帝國的成敗和第三共和國的建立,經歷了法國資產階級消滅封建勢力,建立完備的資產階級政治經濟體系的整個過程。雨果的思想也歷經了複雜的過程,經歷了從保王主義、自由主義到共和主義的轉變。
一八三一年,雨果發表了長篇歷史小說《巴黎聖母院》,此時,雨果受到一八三○年七月革命的影響,從保王主義轉向資產階級自由主義立場,作品鮮明地體現了反封建、反教會的意識和對人們群眾的讚頌。
小說以十五世紀路易十一統治下的法國為背景,以巴黎聖母院為主要場景,描寫了波西米亞少女愛斯梅拉達、聖母院敲鐘人卡西莫多及副主教克洛德‧弗羅洛三個主要人物之間錯綜復雜、曲折離奇的故事。巴黎聖母院副主教弗羅洛,作為一個祭司,認為情慾是罪惡的,會毀滅人的靈魂。但是當他看到美麗的波西米亞女郎愛斯梅拉達之後,他的被禁欲主義所壓抑的情感蠢動起來,瘋狂地愛上了她。他不擇手段地想占有她,在罪惡情欲的支配下,他的追逐變成了迫害。
巴黎聖母院的敲鐘人卡西莫多也愛慕愛斯梅拉達。卡西莫多相貌奇醜,但他的愛卻是高尚的,具有人道精神和自我?牲的特點,和弗羅洛的罪惡情欲完全不同。道貌岸然的弗羅洛,在他的罪惡企圖不能達到時,便卑鄙地採取嫁禍於人的辦法,把愛斯梅拉達送上絞刑架。與此同時,對弗羅洛百般忠實的卡西莫多,卻被他主人的殘暴和無恥所激怒,把弗羅洛從聖母院教堂的高塔推了下去。
小說反映了作家對封建統治階級的憎恨和對受壓迫的下層人民的同情。被社會嘲弄和迫害的下層人民的代表卡西莫多和愛斯梅拉達都被賦予了天真、善良、真誠等品性。小說中圍繞在愛斯梅拉達周圍的男性除了敲鐘人卡西莫多、副主教克洛德以外,還有詩人格蘭古瓦,騎兵隊長菲比斯,他們分別代表一類人。四個人物中,最有深度的應屬克洛德,這個人物從表面看來,屬於應該遭受譴責的罪人。作為副主教,他過著清苦禁欲的修行生活,但其內心卻渴求淫樂,對世俗的享受充滿妒羡。他愈是意識到自己失去了人們的歡樂,便愈是仇恨世人,仇恨一切。他煽動宗教狂熱,製造迷信,散布對波希米亞人的偏見,伙同王家檢察官殘害人民。這個人物是宗教偽善和教會惡勢力的代表。然而從深層次看,作者在把他當做罪人刻劃的同時,更是把他視為中世紀禁欲主義的?牲品,愛斯梅拉達被毀滅的只是肉體,克洛羅是首先被毀滅了靈魂,而後又被毀滅了身體。作者通過這個人物,對違反人性的宗教禁欲主義教條進行控訴。
在《巴黎聖母院》中,作者以極大的同情描寫了巴黎下層的人民、流浪者和乞丐群。他們衣衫襤褸、舉止粗野,但在他們的「社會」裡,卻可以找到上層社會所罕見的互助友愛、正直勇敢和捨己為人的?牲精神,與路易十一所統治的上層社會形成鮮明的對照。小說中巴黎流浪人為救愛斯梅拉達而攻打巴黎聖母院的場面,寫得慷慨悲壯、驚心動魄。雨果在此通過書中人物之口,預言人民將起來搗毀巴士底獄,暗示了一七八九年大革命的爆發,這裡的描寫其實是七月革命的回響。
小說在藝術上,有著鮮明的特色。
《巴黎聖母院》是一部處處散發著浪漫主義氣息的文學作品。
首先,小說塑造的主人公卡西莫多,充分體現了作者的浪漫主義手法。作者以奇特的想像、誇張的手法、浪漫主義的激情勾勒了一個醜得出奇的形象:他一出世就是「一個小怪物」,「又是獨眼,又是駝背,又是跛足」。長大以後耳聾,「看起來彷彿是一個被打碎了的而沒有好好拼攏起來的巨人象」,「四面體的鼻子」,「馬蹄形的嘴」,?鬃似的赤紅色的眉毛下面長著小小的左眼,右眼完全被一個大瘤遮沒了,牙齒像城垛樣參差不齊,嘴唇堅硬,一顆牙齒如象牙一樣地從唇上突伸出來,下巴彎曲,尤其是那臉,完全布滿輕蔑、驚奇和混合的表情。他就是《巴黎聖母院》中愚人節裡被人們選為十全的「愚人王」的巴黎聖母院的敲鐘人──卡西莫多。其次,小說的情節也是典型的浪漫主義的,充滿了現實生活中所不可能有的巧合、誇張和怪誕。卡西莫多一個人在聖母院上的抵抗、愛斯梅拉達母女在絞刑之前的重逢、卡西莫多與愛斯梅拉達兩個可憐人的屍骨一被分開就化為灰塵,等等,完全都是作者奇特想象的產物。
再次,小說的環境描寫也是奇特的,不尋常的。小說以浪漫主義色彩濃烈的筆調描寫了巴黎城市的壯麗景色和中世紀陰暗生活的風貌,把讀者帶進一個充滿絢麗色彩和奇特聲響的世界,使他們看到高大的哥德式建築、此起彼伏的屋脊的海洋、縱橫交錯的街道、散布在街頭的刑場絞架、陰森的巴士底獄和流浪人聚居的神秘的聖蹟區這一片奇特的景象。雨果還以不少的篇幅描繪了巍峨壯觀的巴黎聖母院,它是建築藝術的奇蹟,「好像是巨大的石頭交響樂」,「每一塊石頭都生動地表現出藝術家的天才和加以修飾了的、用千百種形式表達出來的勞動者的幻想」,它那雄偉的整體帶著難以數計的繁複的人與獸的浮雕,高踞在中世紀的巴黎廣場上。雨果用生動細緻的描寫把它加以擬人化,寫它像是一個肅穆莊嚴、壯麗而又神秘的有生命的存在物,俯視和見證了歷代的生活和眼前的這個悲劇。這更加重了小說的浪漫主義氣氛。
然而,《巴黎聖母院》最突出的藝術特色還在於以美醜對照的原則來創造浪漫主義的藝術形象。在小說中,我們看到兩組人物對照:卡西莫多、愛斯梅拉達與克洛德、菲比斯;看到兩種愛情的對照:一種是愛斯梅拉達對菲比斯的純真的愛,卡西莫多對愛斯梅拉達的全心全意的愛,另一種是克洛德對愛斯梅拉達的獸慾,菲比斯對愛斯梅拉達的玩弄女性的風月老手的情欲;看到兩個節日的對照:愚人節與宗教節;看到兩個王朝的對照:乞丐王朝與封建王朝;看到兩個國王的對照:乞丐王國國王克洛潘‧圖意弗與法蘭西國王路易十一;還看到兩種法律:乞丐王朝一視同仁的公正法律與封建王朝、教會所操縱的用以鎮壓窮人的反動法律,等等。作者正是通過美與醜、善與惡、光明與黑暗的強烈對照來創造形象並表現其深刻的主題的。
總之,《巴黎聖母院》是一部宏大的浪漫主義傑作,具有震撼人心的力量,它不僅展現了浪漫派小說的魅力,也充分展示了雨果作為一個大事記作家的不朽才華。

※內文試閱:
克洛德.孚羅洛確實不是個平庸之輩。
他出身中等門第,借用上個世紀不恰當的說法,既可以稱之為高等資產階級,也可以叫做小貴族的中產家庭。 這個家族從巴克雷兄弟手裡繼承了本應該歸屬巴黎主教管轄的蒂爾夏浦領地。在十三世紀的時候,為了獲取該領地上的二十一所房屋,在教會法庭爭訟不休。作為該領地的擁有者,克洛德成了第一百四十一名自稱有權在巴黎及附郭城鎮收取年貢的貴族,人們早就看見他的名字為此登記在聖瑪律丹教堂契據集體擁有身分者的名單裡。
早在兒時,克洛德.孚羅洛的父母就決定培養他做個教士。他們教他學拉丁文,他學會了低頭走路和低聲講話。當他還是一個孩子的時候,他的父親便把他送到大學城的朵爾西學院當修道士,他是在那裡,守著祈禱書和詞典長大成人的。
他生性憂鬱,莊重,嚴肅,學習勤奮,領會很快。課間休息的時候,他從不大聲叫嚷,他很少同孚瓦爾街的酒徒們混在一起,不懂得「打人家耳光和相互揪頭髮」,在一四六三年的暴動裡也未曾露過面——這次暴動,編年史家們曾鄭重其事稱之為「大學城第六次動亂」。他不苟言笑,難得揶揄別人,也不取笑道芒學院那班靠獎學金過活的學子,他們穿湖藍、天藍、絳紫三色——就像四重冠冕的紅衣主教的公約裡所說的「蔚藍色和褐色」——拼成的粗呢大氅,腦袋瓜剃得精光。
相反,他孜孜不倦地出入聖若望.德.波維街上大小學堂,聽所有課程,聖比埃爾德瓦爾修道院長在聖旺德勒日西爾學堂每次開始宣講宗教法規,在他講壇的對面,總看到克洛德.孚羅洛緊貼著講壇,緊貼著聖旺德勒日齊爾學校的一根柱子坐下。他拿著墨水瓶,咬著筆桿,伏在褲子已經磨損的膝蓋上寫著,假若是在冬天,他還不斷向手指頭上呵氣。
在每個星期一的早晨,教規博士米爾斯.底斯里耶先生,在歇甫.聖德尼學堂開門之時,看到一個學子最先跑來,上氣不接下氣,這個人就是克洛德.孚羅洛。
因此,這位年輕神甫剛到十六歲時,對深奧的神學造詣就足以與教會耆宿分庭抗禮了,在經學方面已經比得上一位議會裡的神甫,在教育學方面已經比得上一位索邦神學院的博士了。學完了這些學科,他又攻讀法典。學完《格言大師傳》,他又去鑽研《查理曼法規》。
由於狂熱的求知欲,他貪婪地接連閱讀了教令,先是學依斯帕爾主教代阿朵爾的教規集,隨後是沃姆斯主教布查理的教規集,然後便以沙特爾主教伊夫的教規集為目標將格拉吉安教規彙編取代了《查理曼法規》,接著是格雷果瓦九世編的集子;接著又是奧諾里烏斯三世的書信《論冥想》。從六一八年代阿朵爾主教開始到一二二七年格雷果瓦教皇為止的那段時期民法和教會法各爭風頭,互不相讓。他對這波瀾壯闊的動盪時代瞭若指掌,鞭辟入裡。
在把那些教規彙編全部攻完了之後,他便一頭撲向醫學和自由學科,中世紀的自由學科,包括文法、論理、修辭、幾何、音樂、天文等。他親自提煉草藥,治療寒熱病、跌打損傷和瘡毒等病症。他也一舉成了治療熱病、挫傷、骨折和膿瘡的專家。雅克.代斯巴爾誇他是內科醫生,理夏爾.埃蘭誇他是外科醫生。他經歷了成為學士、教師和各種學術大師的每一個階段。他學習了各種文字:拉丁文、希臘文、希伯來文,這三種文字在當時可好比三重聖殿,很少有人可以完全通曉。他學習、吸取知識,可以說已經到了瘋狂的地步。到了十八歲,他已經精通了四種學科,對於這個年輕人來說,好像生活的唯一目的就是學習。
大約就在那個時期,一四六六年的夏天異常酷熱,招來了一場很大的瘟疫,它在巴黎子爵領地奪去了四萬多人的生命,據若望.德.特渥依斯記載,其中有「阿爾努爾大師,御前占星師,乃正人君子,聰明慧黠並善於妙語」。
大學城裡傳聞說,蒂爾夏浦街的疫情特別猖獗。克洛德的父母正住在他們領地中心的那條街上。這年輕的學子驚慌萬分,急忙跑回家去。他回到家中才發現,他的雙親已於頭一天晚上死去了。他那個還裹在襁褓裡的小弟弟,因無人照應,躺在搖籃裡哇哇直哭。
他就是小克洛德唯一的親人了。年輕人把孩子抱在懷裡,若有所思地走出家門,在這之前他一直生活在科學裡,此刻才回到人生中來生活。
這場災難對克洛德來說是生命中的一大危機,一生的一個轉捩點。才十九歲,他就成了孤兒,而且他作為長兄,還還要擔當一家之主的重任,他霍然間覺得自己從學校的夢裡被召回到現實的世界裡來了。於是,被憐憫激動著,滿懷惻隱之心,對於這個孩子——自己的親弟弟疼愛備至,盡心盡力。過去還只是一味迷戀書本,如今卻充滿人情味的愛意,這可真是感人肺腑的稀罕事兒。
這種感情竟又發展到奇怪的地步,在一個這麼新鮮的靈魂裡,這真像是一次初戀。他小時剛記事就離開他的父母,當了修道士,被關閉在書齋裡狂熱地學習一切和研究一切,直到那時為止只一心一意要在學識方面發展自己的才智,要在文學方面增長自己的想像力,因此還沒來得及考慮並感覺他的心的存在。這個小兄弟,這個沒爹沒娘的苦命孩子,突然從天上墜落在他懷裡,使他煥然成為新人。他頓時發現世界上除了索邦學院的思辨和荷馬的詩之外,還有別的東西,他發現人還需要感情,人生若是沒有溫情,沒有愛心,那麼生活就只成為一種乾燥運轉的齒輪,乾澀枯燥,軋軋直響,淒厲刺耳。然而他以為骨肉之情是人間唯一的必要的感情,直到現今突然有一個需要他去愛的小弟弟,便足以填滿他整個生活的空隙了。這也難怪,像他那個年齡,正處在一個個幻想接連不斷的時候。
他的性格本來就已經十分深刻、虔誠、專注,現在又被這種狂熱推動著,使他投身於對小兄弟的熱愛之中。這個眉清目秀,頭髮金黃、蜷曲,臉蛋紅潤的小生命,這個除了另一個孤兒之外別無依靠的孤兒,使他心靈深受感動。既然他秉性嚴肅而愛思考,自然會滿懷無限的同情心思考起有關若望的一切。他就好像愛護一件特別脆弱,而又受到特別囑託的東西一樣照料他。對這個孩子來說,他不僅僅是兄長,也是父親和母親。
小若望還在吃奶時便失去了母親,克洛德把他交給奶媽餵養。除了蒂爾夏浦那個領地之外,他還從父親那繼承了一座附屬於讓第耶的方形堡的磨坊。磨坊位於溫舍斯特(比塞特爾)堡附近的一座小小的山上。磨坊的女主人曾養著一個漂亮的孩子,奶水很足。克洛德親自把弟弟小若望送到了她的家裡。
從那時起,他覺得自己時刻肩負一個重大的責任,因此對待生活也就極為嚴肅認真。他經常思念自己的小兄弟,這不僅成為他的安慰,而且是他研究學問的動力。他決心要用自己奉獻給上帝的全部熱忱來照顧小兄弟,並且決心一輩子不討老婆,不要孩子,把小兄弟的幸福和財富視為自己的幸福和財富。因此,他比以前任何時候更加專心致志於他的宗教職務了。他的才華,他的博學和他直接隸屬巴黎主教的身分,使每座教堂都向他敞開大門。到了二十歲時,承蒙教皇特許,他被授予了神職,成為聖母院中最年輕的小禮拜堂神甫,執掌「懶人祭壇」——之所以叫這個名稱是因為那裡做的彌撒比別的地方庸散一些。
從此,他更加埋頭在心愛的書堆裡面,除非為了走一小時的長路到磨坊采邑去,否則他一步也不離開。他的學識淵博與修行的刻苦,在他那個年齡段,實為罕見,很快就贏得了隱修院上上下下的敬仰和尊崇。他博學的名聲從隱修院也傳到了民間,但是,他卻不知道這名聲傳播是不知不覺走了樣——這在當時也是常事——變成了「巫師」的稱號。
復活節後的第一個星期天,他在那個「懶聖壇」給懶人們做彌撒。這個祭壇位於主祭壇通向大堂正門的右側,緊挨著聖處女像。在他做完了彌撒要回去的路上,圍著棄嬰床高聲議論的那幾個老婦人引起了他的注意。
於是他走到那十分可怕可厭的不幸的小東西跟前,那種慘狀,那種畸形,那種被拋棄的身世,使他想起了自己的弟弟,心裡突然閃出一個念頭,如果有一天自己死了的話,那小若望也有可能悲慘地被人扔到這棄嬰床上,同樣會覺得孤苦無助。他便產生了惻隱之心,於是便把這個孩子抱走了。
他把這孩子從麻袋裡面拽出來之後,發現他果真是天生的畸形,難看極了。這個可憐的小鬼,左眼上長個肉瘤,腦袋縮在兩肩之中,脊椎弓曲,胸骨隆兀,雙腿彎曲。不過他看起來很活潑,很有生氣。儘管無法知道他嘴裡嘟嘟嚷嚷講的是什麼話,他的哭聲已顯示了他相當健壯和有力氣。
這孩子的醜陋更加激發了克洛德的憐憫之心,他暗自發誓,為了表達對自己兄弟的愛,也一定要扶養這孩子成人,以便小若望將來不論犯下什麼罪過,都可以用為他做的這件善事來補償。這就好比是用他弟弟的名義貯備的一樁功德,他現在就要事先為他攢下一筆義行善舉,以便供給那淘氣鬼,萬一缺少了那種資財時拿去使用。因為通往天堂的買路錢只收這種錢幣。
他給他的養子受了洗,取名叫卡西莫多,可能也是為了借此紀念收養他的那個日子,或者是想用這個名字來表示,這可憐的小傢伙何等殘廢而且發育不全,幾乎連粗糙的毛坯都談不上。確實,卡西莫多獨眼、駝背、羅圈腿,「差不多」 只能說是勉強有個人樣兒。

eastbooks 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()