close

Mc001新編賈氏妙探之(1)來勢洶洶  Mc002新編賈氏妙探之(2)險中取勝

2022年11月新書預告:
出版類型:經典推理小說
書系列別:風雲探案經典系列
書系編號:Mc001~002
書籍名稱:新編賈氏妙探之(1)來勢洶洶(2)險中取勝
原文書名:The Bigger They Come
作  者:賈德諾 Erle Stanley Gardner(美國)
譯  者:周辛南
定  價:$299元(單書)
開本尺寸:正25K-21〈長〉*15〈寬〉
裝訂頁數:平裝本-288頁
ISBN:978-626-7153-49-9
原印條碼:978-626-7153-49-9
CIP碼:874.57
出版日期:2022.11.10
購書網站:www.eastbooks.com.tw
 
 
出版重點:
※美國有史以來最好的偵探小說,當代美國偵探小說大師賈德諾最引以為傲的作品
※以《梅森探案》聞名全球,當代美國偵探小說大師賈德諾最得意之作
※美國書評家:「賈德諾所創造的妙探奇案系列,是美國有史以來最好的偵探小說。單就一件事就十分難得──柯白莎和賴唐諾真是絕配!」
※賈德諾與英國最著名的偵探推理作家阿嘉沙.克莉絲蒂是同時代人物,一般常識非常豐富的專業偵探推理小說家。
※當代美國偵探小說的大師,毫無疑問,應屬以「梅森探案」系列轟動了世界文壇的賈德諾(E. Stanley Gardner)最具代表性。但事實上,「梅森探案」並不是賈氏最引以為傲的作品,因為賈氏本人曾一再強調:「妙探奇案系列」才是他以神來之筆創作的偵探小說巔峰成果。「妙探奇案系列」中的男女主角賴唐諾與柯白莎,委實是妙不可言的人物,極具趣味感、現代感與人性色彩;而每一本故事又都高潮迭起,絲絲入扣,讓人讀來愛不忍釋,堪稱是別開生面的偵探傑作。
 
作者簡介:
賈德諾 Erle Stanley Gardner(1889.7.17~1970.3.11)
美國最具代表性的偵探小說作家,被全球偵探百科年鑑評選為有史以來最暢銷的作家。早年曾為執業律師,立志為少數民族服務,執業期間即發表過以法律為背景的短篇偵探小說,由於頗受歡迎,因而改寫長篇偵探小說,在「梅森探案系列」轟動了世界文壇之後,正式成為專業作家。
賈德諾作品融合法律與推理,在偵探小說中獨樹一幟,其作品已出版一百多部,部部精彩,「賈氏妙探奇案系列」更是被美國書評家譽為「美國有史以來最好的偵探小說」。
 
譯者簡介:
周辛南,國防醫學院醫學系畢業,曾任美國布魯克總醫院整型外科住院醫師、中山科學研究院附屬醫院院長、陸軍八○四總醫院院長、陸軍軍醫署署長。周醫師自初中即研究偵探推理小說,至今逾半世紀。周醫師在美國時,迷上賈德諾的作品,此後即開始收集賈氏作品各種版本並開始翻譯,因而有「賈氏妙探奇案系列」中文版的出現。周醫師不僅為賈氏作品注入中文趣味,其細膩的推理、活潑的筆調,更令所有的讀者大呼過癮!
 
內文簡介:
賈氏「妙探奇案系列」,(Bertha Cool─Donald Lanm Mystery)第一部《來勢洶洶》在美國出版的時候,作者用的筆名是「費爾」(A. A. Fair)。幾個月之後,引起了美國律師界、司法界極大的震動。
 
看似百般不搭,卻又意外合拍的偵探搭擋
故事情節精心佈局,緊張處令人透不過氣
 
他們不是俊男美女配,也不是志同道合的夥伴,他們甚至對很多事物的看法完全相反,尤其是對美女的看法。然而,他們卻是永遠的偵探絕配!
 
又胖又愛錢的柯白莎和又乾癟又精明的賴唐諾是柯氏私家偵探社的老闆與員工,賴唐諾形容柯白莎像一捆帶刺的鐵絲網,柯白莎說賴唐諾掉在水裡撈起來,連衣服帶水不到一百三十磅。
柯白莎我行我素,不講究衣著,不在意體重,要她掏出錢比要她的命還痛苦。
賴唐諾法學院畢業,靠精通法律常識,在法律邊緣薄冰上溜來溜去。
溜得合夥人怕怕,警察恨恨,優點是對當事人永遠忠心。
 
她,慧眼獨具選中了他做為員工
他,乾瘦無力卻有極靈活的法律腦
剛被錄用就接下了一件表面簡單幕後波濤洶湧的案子
他能利用法律知識想出什麼方法脫身?
 
本書是賴唐諾進入柯氏偵探社的第一件工作,不但愛上委託人,還差點捲入黑道糾紛中……
委託人:赫艾瑪(代閨蜜仙蒂委託尋找藏匿中的丈夫韓莫根)
特別任務:將離婚案傳票親自送達韓莫根手中
 
◎案件狀況:
韓莫根因賭博行賄罪遭通緝,感情早已不睦的妻子仙蒂欲利用丈夫必須躲藏而不能到庭的情況下,取得優厚的離婚條件。仙蒂的哥哥阿利與莫根結識已久,知道韓莫根外遇對象侯雪莉的住處,只要引得侯雪莉外出尋找莫根,唐諾就有機會離婚傳票送達給莫根本人。
豈料在傳票送達後,唐諾竟遭不明黑道挾持,不久韓莫根死於非命,兇手竟是艾瑪,情況愈來愈失控,唐諾該如何拯救艾瑪?殺人者是否一定會得到法律的制裁?
 
※【柯氏私家偵探社】名言妙語:
柯白莎對唐諾說:「你真不錯,你是個好孩子,我們這種工作需要腦子。而你有腦子。唐諾,憑這一點我就喜歡你,你解開的謎,你看白莎會不會被別人當小丑傻瓜牽來牽去。白莎會把事情弄清楚。你真好!──你欠我計程車費九角五分。發薪時我會扣除的。」
 
 
※【目錄】
出版序言 關於「妙探奇案系列」
譯序 美國有史以來最好的偵探小說
第一章 有點怪怪的徵聘廣告
第二章  柯氏私家偵探社
第三章  離婚條件
第四章  知妹莫若兄
第五章  被吊銷執照的律師
第六章 送達傳票
第七章 夜半槍擊聲
第八章 情報買賣
第九章 瘋狂的假設
第十章 放長線釣大魚
第十一章 演出一幕好戲 
第十二章 人權保護申請狀
第十三章 劣勢狀況下的鬥士
第十四章 法律漏洞
 
※【出版序言】 
關於「妙探奇案系列」
當代美國偵探小說的大師,毫無疑問,應屬以「梅森探案」系列轟動了世界文壇的賈德諾(E. Stanley Gardner)最具代表性。但事實上,「梅森探案」並不是賈氏最引以為傲的作品,因為賈氏本人曾一再強調:「妙探奇案系列」才是他以神來之筆創作的偵探小說巔峰成果。「妙探奇案系列」中的男女主角賴唐諾與柯白莎,委實是妙不可言的人物,極具趣味感、現代感與人性色彩;而每一本故事又都高潮迭起,絲絲入扣,讓人讀來愛不忍釋,堪稱是別開生面的偵探傑作。
 
任何人只要讀了「妙探奇案」系列其中的一本,無不急於想要找其他各本,以求得窺全貌。這不僅因為作者在每一本中都有出神入化的情節推演,而且也因為書中主角賴唐諾與柯白莎是如此可愛的人物,使人無法不把他們當作知心的、親近的朋友。「梅森探案」共有八十五部,篇幅浩繁,忙碌的現代讀者未必有暇遍覽全集。而「妙探奇案系列」共為廿九部,再加一部偵探創作,恰可構成一個完整而又連貫的「小全集」。每一部故事獨立,佈局迥異;但人物性格卻鮮明生動,層層發展,是最適合現代讀者品味的一個偵探系列。雖然,由於賈氏作品的背景係二次大戰後的美國,與當今年代已略有時間差異;但透過這一系列,讀者仍將猶如置身美國社會,飽覽美國的風土人情。
本社這次推出的「妙探奇案系列」,是依照撰寫的順序,有計劃的將賈氏廿九本作品全部出版,並加入一部偵探創作,目的在展示本系列的完整性與發展性。全系列包括:
1來勢洶洶2險中取勝3黃金的秘密4拉斯維加,錢來了5一翻兩瞪眼6變!失踪的女人7變色的色誘8黑夜中的貓群9約會的老地方10鑽石的殺機11給她點毒藥吃12都是勾搭惹的禍13億萬富翁的歧途14女人等不及了15曲線美與痴情郎16欺人太甚17見不得人的隱私18探險家的嬌妻19富貴險中求20女人豈是好惹的21寂寞的單身漢22躲在暗處的女人23財色之間24女秘書的秘密25老千計,狀元才26金屋藏嬌的煩惱27迷人的的寡婦28巨款的誘惑29逼出來的真相30最後一張牌。
本系列作品的譯者周辛南為國內知名的醫師,業餘興趣是閱讀與蒐集各國文壇上高水準的偵探作品,對賈德諾的著作尤其鑽研深入,推崇備至。他的譯文生動活潑,俏皮切景,使人讀來猶如親歷其境,忍俊不禁,一掃既往偵探小說給人的冗長、沉悶之感。因此,名著名譯,交互輝映,給讀者帶來莫大的喜悅!
 
 
※【譯序】 
美國有史以來最好的偵探小說              周辛南
                                                                                
賈氏「妙探奇案系列」,(Bertha Cool─Donald Lanm Mystery)第一部《來勢洶洶》在美國出版的時候,作者用的筆名是「費爾」(A. A. Fair)。幾個月之後,引起了美國律師界、司法界極大的震動。因為作者大膽的在小說裡寫出了一個方法,顯示美國人在現行的美國法律下,可以在謀殺一個人之後,利用法律上的漏洞,使司法人員對他無計可施,只好讓他逍遙法外。
於是「妙探奇案系列」轟動了美國的出版界、讀書界和法律界,到處有人打聽這個「費爾」究竟是何方神聖?
 
作者終於曝光了,原來「費爾」就是名作家賈德諾的另一個筆名。
史丹利.賈德諾(Erle Stanley Gardner)是美國當代最著名的作家之一。他本身是法學院畢業的律師,早期執業於舊金山,曾立志為在美國的少數民族作法律辯護,包括較早期的中國移民在內。律師生涯平淡無奇,倒是發表了幾篇以法律為背景的偵探短篇頗受歡迎。於是改寫長篇偵探推理小說,創造了一個五、六十年來全國家喻戶曉,全世界一半以上國家有譯本的主角──梅森律師。
 
由於「梅森探案」的成功,賈德諾索性放棄律師工作,專心寫作,終於成為美國有史以來第一個最出名的偵探推理作家,著作等身,已出版的一百多部小說,估計售出七億多冊,為他自己帶來巨大的財富,也給全世界喜好偵探、推理的讀者帶來無限樂趣。
賈德諾與英國最著名的偵探推理作家阿嘉沙.克莉絲蒂是同時代人物,都活到七十多歲,都是學有專長,一般常識非常豐富的專業偵探推理小說家。
賈德諾因為本身是律師,精通法律。當辯護律師的幾年又使他對法庭技巧嫻熟,所以除了早期的短篇小說外,他的長篇小說分為三個系列:
一、以律師派瑞.梅森為主角的「梅森探案」;
二、以地方檢察官Doug Selby為主角的「DA系列」;
三、以私家偵探柯白莎和賴唐諾為主角的「妙探奇案系列」;
以上三個系列中以地方檢察官為主角的共有九部。以私家偵探為主角的有二十九部,梅森探案有八十五部,其中三部為短篇。
 
梅森律師對美國人影響很大,有如當年英國的福爾摩斯。「梅森探案」的電視影集,台灣曾上過晚間電視節目,由「輪椅神探」同一主角演派瑞.梅森。
研究賈德諾著作過程中,任何人都會覺得應該先介紹他的「妙探奇案系列」。讀者只要看上其中一本,無不急於找第二本來看,書中的主角是如此的活躍於紙上,印在每個讀者的心裡。每一部都是作者精心的佈局,根本不用科學儀器、秘密武器,但緊張處令人透不過氣來,全靠主角賴唐諾出奇好頭腦的推理能力,層層分析。而且,這個系列不像某些懸疑小說,線索很多,疑犯很多,讀者早已知道最不可能的人才是壞人,以致看到最後一章時,反而沒有興趣去看他長篇的解釋了。
美國書評家說:「賈德諾所創造的妙探奇案系列,是美國有史以來最好的偵探小說。單就一件事就十分難得──柯白莎和賴唐諾真是絕配!」
他們絕不是俊男美女配:
柯白莎:女,六十餘歲,一百六十五磅,依賴唐諾形容她像一捆用來做籬笆,帶刺的鐵絲網。
賴唐諾:不像想像中私家偵探體型,柯白莎說他掉在水裡撈起來,連衣服帶水不到一百三十磅。洛杉磯總局兇殺組宓警官叫他小不點。柯白莎叫法不同,她常說:「這小雜種沒有別的,他可真有頭腦。」
他們絕不是紳士淑女配:
柯白莎一點沒有淑女樣,她不講究衣著,講究舒服。她不在乎別人怎麼說,我行我素,也不在乎體重,不能不吃。她說話的時候離開淑女更遠,奇怪的詞彙層出不窮,會令淑女嚇一跳。她經常的口頭禪是:「她奶奶的。」
賴唐諾是法學院畢業,不務正業做私家偵探。靠精通法律常識,老在法律邊緣薄冰上溜來溜去。溜得合夥人怕怕,警察恨恨。他的優點是從不說謊,對當事人永遠忠心。
他們也不是志同道合的配合,白莎一直對賴唐諾恨得牙癢癢的。
他們很多地方看法是完全相反的,例如對經濟金錢的看法,對女人──尤其美女的看法,對女秘書的看法……
但是他們還是絕配!
賈氏「妙探奇案系列」,為筆者在美多年收集,並窮三年時間全部譯出,全套共三十冊,希望能讓喜歡推理小說的讀者看個過癮。
 
※【內文試閱】
唉,這實在是一個不景氣的時代。
推門走進辦公室,我站在門旁,帽子抓在手上。
有六個男人先我一步在辦公室裡,徵聘廣告要求的年齡是廿五到卅歲,有人明顯是須要說點謊了,無論從哪一方面看都可以說明我們這一群人混得不怎麼好。
一個頭髮像稻草色的金髮秘書坐在打字桌後敲打著字鍵。她仔細看了我一下,用的是賭梭哈時的撲克面孔。
「有什麼事?」她問。
「我想見柯先生。」
「為什麼?」
我斜著頭彎向六個人坐的方向做了一個姿態,那六個人看著我多少有一點敵視的樣子。「我是來應徵的。」我說。
「坐著等。」她說。
「好像──」我環視著:「沒有坐的地方了。」
「等一下就有了。你可以站著等,也可以等一下再來。」
「我站一會,沒關係。」
她轉回自己的工作。一下嗡聲,她拿起電話,凝聽一陣後說:「是!」有所期待地注視著通內間的門,門上有金字漆著「柯氏,辦公室」。門打開,出來一個男人,有點像急著呼吸外面新鮮空氣似的快步走出直衝走廊。金髮的開口:「王先生,你請進。」
王先生寬肩蜂腰,拉一拉西裝背心下沿,扶整一下領帶,擠出一點笑容,開門進入內間辦公室。
金髮的問我:「你什麼名字?」
「賴,賴唐諾。」
「藍?藍顏色的藍?」她問。
「賴。」我說。
她記下我的姓名,而後用她的碧眼看著我。右手不斷用她的速記手法在我的名字下做著記號,我知道她在把我的外表分類。
「就這樣?」我等她從頭到腳觀察完畢,停筆後問。
「嗯!坐在那邊等。」
我坐下等。王先生在內間不久,兩分鐘後出來。再進去的一位更為快速,像彈出來的樣子。第三位進去十分鐘,出來時有點迷糊的感覺。這時又來了三個應徵的人,金髮的登記姓名,做好記號,讓他們就坐,拿起電話一本正經地說:「還有不少。」凝聽了好一陣,掛回話機。
在下一位出來後,金髮走進內間,停留了五分鐘,再出來時,向我點了一下頭,「賴先生,請你先進去。」她說。
比我先來的人疑惑地看看她,又看看我。他們沒有說話。很明顯的她不在乎他們看她時的表情,我更不在乎。
內間相當大,有不少檔案櫃,兩張舒適的椅子,一張小桌和一張辦公桌,辦公桌很大。
我拿出最友善的笑容說:「柯先生,我……」立即煞車,坐在辦公桌後面的人,不是先生。
她,不到六十歲的年齡,灰髮,亮亮的灰色眼珠,祖母樣子的表情,兩百磅以上的體重。她說:「請坐,賴先生,不!不是那張椅子,坐這邊來,我可以看著你。對!這樣很好。要聽我話,千萬不可以騙我。」
她擺動著座下的迴轉椅看著我,好像我是她喜愛的外孫,回來向她要糖果似的。「你住在什麼地方?」她問。
「我沒有永久通訊地址,」我說:「目前我在西谷區租了一間宿舍。」
「有什麼學經歷?」
「沒有什麼現在有用的學經歷。」我回答:「我受過藝術、文學、人文的教育,都不太能換鈔票。事實上,沒有鈔票也沒有人能搞藝術、文學和人生哲學。」
「幾歲啦?」
「二十八。」
「父親,母親都在嗎?」
「沒有。」
她說:「你像一隻小蝦子,我看你不到一百廿磅吧?」
「一百二十七。」
「你會打架嗎?」
「不會──有時候打架,我多半被人打。」
「你應徵的是一個男人的工作。」
「我是一個男人呀!」我生氣地回答。
「可惜你太瘦小了,別人會把你推來推去。」
「當我在大學裡,」我說:「有不少人試過,最後他們都不敢再找我,我不喜歡別人逗我,整人有很多種方法,打架不過其中之一,我有我自己的方法,而且很靈光。」
「徵聘廣告你有沒有仔細看過?」
「我認為看清楚了。」
「你自認合乎要求嗎?」
「我沒有什麼牽累,」我說:「我自認有勇氣,膽子不小,自發性很大,應該是有智慧的。假如沒有這些優點的話,以往的教育不是白花錢了嗎?」
「什麼人花錢給你受教育?」
「我父親。」
「他什麼時候過世的?」
「兩年前。」
「這兩年你在做什麼?」
「零星工作。」
她沒有什麼臉色的改變,很平穩,含有笑意地對我說:「你是一個天大的說謊者。」
我用手掌把座椅後推,說道:「你是個女人,愛怎麼說就怎麼說。我是個男人,不必受你這種氣。」
我開始向門邊走。
「等一下,」她說:「你有機會得到這個工作。」
「我不要這種工作。」
「不要固執,回到這邊來,看著我,你在騙我對不對?」
還有什麼差別,反正這個工作是吹了。我轉過身來面對著她。「是的,」我說:「我是在騙你,騙人已經成為習慣了,不騙也是白不騙。」
「坐過牢嗎?」
「沒有。」
「回來,坐下來。」
我又回頭坐下來,我口袋裡只有一角錢,昨天中午到現在還沒有吃過東西。職業介紹所無法給我任何協助,最後只好來試試這個看起來有點怪怪的徵聘廣告,這是我最後一步棋了。
「現在,告訴我真正的實況。」她說。
「我二十九歲,父母都過世了,我受過大學教育,我有很高的智力。我願意做任何工作,我需要錢,假如你給我工作,我一定盡力效忠。」
「還有呢?」
「沒有了。」
「你叫什麼名字。」
我笑笑。
「這樣看來,你並不姓賴。」
「我已經把所有實況都告訴你了。」我說:「你真要再聽,我可以說個沒完,這可是我的專門。」
「看得出來你有這個本領。」她說:「你就告訴我你在大學裡到底是唸什麼的?」
「這有關係嗎?」
「我也不知道有沒有關係,」她說:「不過你說『大學』的時候我認為你在吹牛,我看你連大學的邊也沒有摸過。」
「我進過大學。」
「那就是沒有畢業。」
「我畢業了。」
她用下唇頂起了上唇。「你對人體解剖知道多少?」
「不多。」
「你在大學學什麼?」
「想聽我亂蓋?」
「不必,」她說:「至少現在不……也可以,我倒想聽你怎麼蓋。我們這種工作有時需要蓋,而且要蓋得好,我不太喜歡你一進來那種說謊的樣子。」
「好,現在開始我告訴你真話。」我正經地指出。
「不必,你還是編一些謊話好。」
「編哪一方面的?」
「隨便,」她說:「只要蓋得令人相信,同時要能連起來,你在大學裡研究什麼?」
「微生物戀愛生活。」我說:「目前為止,所有科學家把微生物看作實驗對象。從沒有一個科學家站在微生物的立場考慮微生物的需要。當我研究微生物的戀愛生活,你可以想像就是你自己的戀愛生活──」
「我從來沒有過戀愛生活。」她打斷我的話題。
「──完全一樣,」我順口的連下去,只當她沒有插口:「給這些微生物合宜的溫度、濕度,充分的營養,他們就很有浪漫氣息,事實上,他們──」
她伸出肥肥的手掌,好像要把我的話推回到我的嘴裡:「夠了夠了,蓋得不錯,因為反正沒有人關心這個問題。告訴我,你到底對微生物有沒有一點點瞭解?」
「一點也沒有。」我告訴他。
她的眼睛靈活發亮:「你在大學裡怎麼對付這些欺侮你的人?」
「假如你要的是實況,我們最好不要談這個題目。」
「我是要知道實況,我也想多知道你一點。」
「我用智取,我也非常難纏,」我說:「每個人都要自己保護自己,有弱點自有別的方法可以用來彌補。有人欺負我,我絕不會甘休,即使用暗箭一樣可以傷人,我一定要使傷害我的人後悔他不應該起釁,而且使別人也不再敢試,我總有方法,別人也知道我不好纏。現在,我的時間也很寶貴,假如你覺得玩夠了,我要走了。我實在不喜歡別人取笑我,有一天你會笑不出來,我會想一個辦法整整你的。」
她嘆了一口氣,不是一個胖女人疲乏帶喘的嘆氣,而是解除胸中重負那種嘆息。她拿起桌上的話機說:「愛茜,我錄用了賴唐諾,把其他應徵的都打發走,門口掛個牌子,應徵已經有人,今天已見到夠多的落魄人物。」
她把話機拋回機座上,打開一個抽屜,拿出一些文件開始閱讀。過不了多久我聽到外間椅子和人聲,知道其他人都已失望離去。
我靜靜地坐著。有點疑問,但等著。
「身邊有錢嗎?」女人突然問道。
「不多,還可以支持一段時間。」我告訴她。
她從雙光眼鏡的上段看著我:「唉!說謊也說不像,比微生物還差點勁。這件爛襯衫,你應該花幾塊錢再買件新的。把這條領帶丟掉。花五毛錢買條新的,把鞋子擦亮,去理個髮,我想你的襪子一定都破了。你肚子還餓著吧?」
「我還可以。」我說。
「老天,不要對我逞強。拿個鏡子照照,你雙頰下陷、眼睛下面有黑圈,一個星期沒吃飯的樣子,出去好好的吃一頓早餐,就用兩毛錢的早餐。你還需要一套衣服,今天當然來不及了。現在開始你已經為我工作了,千萬不要誤解你可以用我的時間去做私務買東西。你下班之後可以去買衣服──那是下午五點鐘,我會預支你一點薪水,千萬不要再想出什麼老千。拿去,這是二十塊錢。」
我取了錢。
「去吃早餐辦事,」她說:「準九點鐘回來報到,走吧!」
當我到達門口,她提高了音量:「唐諾,不要亂花錢,早餐上限兩毛五分錢。」
 
 
 
arrow
arrow
    全站熱搜

    eastbooks 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()