出版類型:經典推理小說
書系列別:風雲探案經典系列
書系編號:Mc026
書籍名稱:新編賈氏妙探之(26)金屋藏嬌的煩惱
原文書名:Cut Thin to Win
作 者:賈德諾 Erle Stanley Gardner(美國)
譯 者:周辛南
定 價:$299元
開本尺寸:正25K-21〈長〉*15〈寬〉
裝訂頁數:平裝本-288頁
ISBN:978-626-7303-19-1
原印條碼:978-626-7303-19-1
CIP碼:874.57
出版日期:2023.11.09
購書網站:http://www.eastbooks.com.tw
出版重點:
※美國有史以來最好的偵探小說,當代美國偵探小說大師賈德諾最引以為傲的作品
※以《梅森探案》聞名全球,當代美國偵探小說大師賈德諾最得意之作
※美國書評家:「賈德諾所創造的妙探奇案系列,是美國有史以來最好的偵探小說。單就一件事就十分難得──柯白莎和賴唐諾真是絕配!」
※賈德諾與英國最著名的偵探推理作家阿嘉沙.克莉絲蒂是同時代人物,一般常識非常豐富的專業偵探推理小說家。
※當代美國偵探小說的大師,毫無疑問,應屬以「梅森探案」系列轟動了世界文壇的賈德諾(E. Stanley Gardner)最具代表性。但事實上,「梅森探案」並不是賈氏最引以為傲的作品,因為賈氏本人曾一再強調:「妙探奇案系列」才是他以神來之筆創作的偵探小說巔峰成果。「妙探奇案系列」中的男女主角賴唐諾與柯白莎,委實是妙不可言的人物,極具趣味感、現代感與人性色彩;而每一本故事又都高潮迭起,絲絲入扣,讓人讀來愛不忍釋,堪稱是別開生面的偵探傑作。
作者簡介:
賈德諾 Erle Stanley Gardner(1889.7.17~1970.3.11)
美國最具代表性的偵探小說作家,被全球偵探百科年鑑評選為有史以來最暢銷的作家。早年曾為執業律師,立志為少數民族服務,執業期間即發表過以法律為背景的短篇偵探小說,由於頗受歡迎,因而改寫長篇偵探小說,在「梅森探案系列」轟動了世界文壇之後,正式成為專業作家。
賈德諾作品融合法律與推理,在偵探小說中獨樹一幟,其作品已出版一百多部,部部精彩,「賈氏妙探奇案系列」更是被美國書評家譽為「美國有史以來最好的偵探小說」。
譯者簡介:
周辛南,國防醫學院醫學系畢業,曾任美國布魯克總醫院整型外科住院醫師、中山科學研究院附屬醫院院長、陸軍八○四總醫院院長、陸軍軍醫署署長。周醫師自初中即研究偵探推理小說,至今逾半世紀。周醫師在美國時,迷上賈德諾的作品,此後即開始收集賈氏作品各種版本並開始翻譯,因而有「賈氏妙探奇案系列」中文版的出現。周醫師不僅為賈氏作品注入中文趣味,其細膩的推理、活潑的筆調,更令所有的讀者大呼過癮!
內文簡介:
賈氏「妙探奇案系列」,(Bertha Cool─Donald Lanm Mystery)第一部《來勢洶洶》在美國出版的時候,作者用的筆名是「費爾」(A. A. Fair)。幾個月之後,引起了美國律師界、司法界極大的震動。
看似百般不搭,卻又意外合拍的偵探搭擋
故事情節精心佈局,緊張處令人透不過氣
他們不是俊男美女配,也不是志同道合的夥伴,他們甚至對很多事物的看法完全相反,尤其是對美女的看法。然而,他們卻是永遠的偵探絕配!
又胖又愛錢的柯白莎和又乾癟又精明的賴唐諾是柯氏私家偵探社的老闆與員工,賴唐諾形容柯白莎像一捆帶刺的鐵絲網,柯白莎說賴唐諾掉在水裡撈起來,連衣服帶水不到一百三十磅。
柯白莎我行我素,不講究衣著,不在意體重,要她掏出錢比要她的命還痛苦。
賴唐諾法學院畢業,靠精通法律常識,在法律邊緣薄冰上溜來溜去。
溜得合夥人怕怕,警察恨恨,優點是對當事人永遠忠心。
一起撞人脫逃事件
讓唐諾莫名捲入了漩渦
當事人及受害人皆神隱的狀況下
唐諾要如何逃離這量身定做的陷阱!
委託人:陶克棟(五十多歲的闊佬,一副保守又神秘兮兮的模樣)
特別任務:處理一宗撞人逃逸的車禍案
案件狀況:一塊採自女兒車上的破布片,使陶克棟懷疑女兒涉嫌駕車撞人逃逸。他願花大把鈔票擺平此事。當任務圓滿完成,車禍受害人以天價讓渡了所有追訴權後,豈料消息無端走漏,唐諾被控以金錢私了刑案。火燒眉毛的唐諾幾經調查居然發現,發現根本沒有陶克棟這個人,也沒有肇事逃逸的女兒和受害人,只有一個為唐諾量身打造的……陷阱!
※【柯氏私家偵探社】名言妙語:
白莎的外形有如老式貨運火車頭。短短的腿,大大的身體,像鑽石樣又冷又硬閃爍的小眼。當她闖進辦公室來時,不是心情很好的時候,她總喜歡拿她一甲子功力的年齡來表示她是資深夥伴。我知道她認為應該把陶先生用號角開道帶到她房間裡去的。
※【目錄】
出版序言 關於「妙探奇案系列」
譯序 美國有史以來最好的偵探小說
第一章 誰的孩子誰換尿片
第二章 車禍受害者
第三章 美金一萬元
第四章 簽定合約
第五章 紅色警戒
第六章 公共秘書
第七章 真話背後
第八章 隱藏的對手
第九章 欺詐車禍案
第十章 意外的謀殺
第十一章 在看守所中安心等待
第十二章 不便宜的律師
第十三章 手相師
第十四章 已嗅到大老鼠
第十五章 意外之客
第十六章 手中王牌
第十七章 不倒翁仙蒂
第十八章 三氯乙醛安眠劑
第十九章 順利偵破
※【內文試閱】
辦公室門磨砂玻璃上新漆的描金字:
柯、賴二氏私家偵探社。
左下角漆著二個合夥人的名字:柯氏及賴唐諾
右下角漆著:辦公時間:九─五時。
我把門推開,走進去,向接待小姐點點頭。穿過接待室,走進另一扇門。門上漆著「賴唐諾。私人辦公室」。
卜愛茜──我的私人秘書,說:「外面辦公室等著的男人,你注意到嗎?」
「沒注意看,怎麼啦?」
「他要見你。」
「為什麼事?」
「說是有機密的事──除了你,他不願和別人討論。」
「他叫什麼名字?」
她交給我一張名片。名片上印的字個個凸起,連瞎子都可以用手摸出他名字來。名片上印著:
陶氏債券貼現抵押公司。
名片左下角印著:陶克棟,副總經理。
右下側印著公司地址,科羅拉多州,丹佛市。
「好吧,」我向愛茜說:「我們來見他一下。」
愛茜向接待小姐通話說:「賴先生已經來了。請陶先生進來。」
接待小姐替陶先生開門,讓他進來。
陶先生中等個子,五十左右的年紀,穿得很保守,而且有點過時,但衣服的質料卻是第一流的,使他顯得十分突出,看得出有錢的樣子。
他環視我辦公室兩次,才把目光固定在我身上。
「賴先生?」他懷疑地說。
「是的。」我說。
他沒有坐下。他看看卜愛茜,又看看我,他搖搖頭說:「對不起,我無意冒犯你,但是反正早晚總要說的,不如醜話說在前面。這件事你恐怕辦不了。」
「那你去找辦得了的好了。」
「我以為你是壯大的男人。」
「你要找私家偵探?」
「是的。」
「你要我做什麼事?對抗拳擊冠軍──還是調查工作?」
「我……我認為在你們這種行業裡,有時會碰到點動武的意外,所以體格狀況也是條件之一。」
「雖然我絕對相信你是有經驗的內行,但是因為我想像中要請你做的工作──你的夥伴怎麼樣?柯先生會不會……更多一點肌肉?」
我說:「柯氏當然一身是肉。」
他臉色開霽。
「柯氏,」我說:「指的柯白莎,是位女性。」
陶先生突然坐下來。「喔!老天。」他說。
我說:「陶先生,你也許看了太多的廉價小說。偵探被兩個粗眉大眼的壞人逼到廁所裡。兩個壞人都有刀在手裡。他抓住一個人的手腕,很用力,扭到刀尖向上,用膝蓋一頂,匕首脫手,插入天花板落不下來。膝下一抬,正踢中另一壞人的胃部。
「右手一個直拳,他滿意地看到鮮血從第一人的鼻子中噴出,手下感到他鼻骨擊成粉碎,向後一倒跌進浴缸,頭撞在浴缸邊上,昏了過去。
「我們的英雄左手把洗手台的水龍頭打開,右手順手在剛剛直起腰來的第二壞人頭頸後切一下。把兩隻手放進洗手池、洗乾淨,再電動烘乾。當警察衝進廁所來的時候,我們的英雄正在鏡子前調整領帶。
「一個警察問:『有什麼麻煩事嗎?』
「我們的英雄揚一下眉說:『麻煩?沒聽說過。』於是──」
「可以了,不必再說了。」陶克棟說。
「小說嘛,」我告訴他:「可以隨便編出來。」
「明顯的,是你自己在看那些玩意兒。」
「為什麼不?把自己幻想成主角,可以脫離一下對現實的不滿。」
「但是,你不可能真做到如此。」他說。
「你也不可能呀!」我告訴他:「唯一我知道可能的,也許只有柯白莎。」
他深思地看看我說:「奇怪你們這個偵探社,有那麼好的名譽。我的確知道兩件很難處理的案子,你們處理得很好。」
「用肌肉的案子?」我問。
他猶豫了一下,說道:「用腦的工作,這位柯太太是怎樣一個女人呢?」
「你看她一下就知道了。」
「我的案子裡也牽涉到一個女人。」他告訴我。
「通常案子裡都會有的。」
「也許……在這種情況下,你的柯白莎能派得上用處。」
「極有可能。」
「那女孩子年輕、任性,固執而不易控制,自以為要獨立,鹵莽無恥,而且忘恩無義。」
「換句話說,」我說:「是一個標準的正常現代女郎。她是你的愛人?還是伊甸園中沒見過世面的女人?」
他正經地說:「她是我的女兒。」
「原來如此。」我說:「也許你想和柯太太談談。」
「我現在想,請她一起來談談也好。」
我向卜愛茜點點頭。
愛茜接過內線電話,我立即聽到白莎電話傳來的嘎嘎聲。卜愛茜電話中向她簡單述說狀況。
她把電話掛上說:「柯太太立即過來。」
過不一分鐘,柯太太打開室門,走了進來。
白莎的外形有如老式貨運火車頭。短短的腿,大大的身體,像鑽石樣又冷又硬閃爍的小眼。當她闖進辦公室來時,不是心情很好的時候,她總喜歡拿她一甲子功力的年齡來表示她是資深夥伴。我知道她認為應該把陶先生用號角開道帶到她房間裡去的。
「柯太太,」我用最公式化的禮貌說:「容我給你介紹陶克棟,陶先生。他是陶氏債券貼現抵押公司的副總經理。」
陶克棟自椅子上站起來。
白莎閃爍的眼球看向他。
「陶先生,你好。」她說。
陶一鞠躬。
「真是非常幸運見到你。」她說。
「公事還是私事?」白莎轉向我問道。
「公事,」我告訴她:「陶先生有件案子要找我們辦。他認為案子中有點困難,不是我能對付得了的。」
「什麼樣的困難?」
「暴力。」我說。
「等一下,等一下。」陶阻止我說下去:「我可沒有這樣說。」
「你至少暗示了的。」
他開始向白莎解釋。「我只是提了一下。」他說:「我認為私家偵探應該是肩寬一點,重一點,較年長一點,必要時可以應付暴力。」
「我們應付得了。」白莎說。
「我現在也知道你們應付得了了。」
「案子裡牽涉到一個女人。」我告訴白莎:「陶先生認為這會使情況複雜化。」
「當然,有了女人,任何情況都會複雜化的。」
白莎用雙手抓住椅子的兩個扶手,慢慢地坐到椅墊上。手在移動的時候,手指上的鑽石戒指閃爍發光。她欣賞自己戒指發光。她眼睛也閃爍地看向陶克棟。
「想要說是怎麼回事嗎?」
「這件事,」陶說:「說起來實在也不是十分雅聽的。」
「雅聽的故事從來不會到這裡來。我們也沒有聽到過雅聽的故事。」白莎說。
「這是件家庭糾紛。」
我把那豪華的名片交給白莎。
她用大拇指在浮起的印刷字上摸了一下,突然問陶克棟道:「你是副總經理?」
「是的。」
「你姓陶?」
「是的。陶克棟。」
「但是公司的名字是陶氏債券貼現抵押公司。怎麼會那麼巧呢?」
他說:「公司是我父親當初所創設的。」
「你父親已不在了?」
「他已退休了。不過還是公司的董事長。」
「那你為什麼不是總經理呢?」
「我看我們的家事可以不必討論,柯太太。」陶很正式地說:「不過我哥哥正好是總經理。」
「懂了。」白莎說:「吐出來吧。」
「對不起,我沒聽懂?」
「你為什麼來?要我們做什麼?」
陶的眼光,自白莎身上看向我,又看向白莎。
「我有個女兒。」他說。
白莎坐著不講話。
「她二十三歲。她不受禮教節制,她不懂得感恩。我想以老式眼光來看,是不道德的。」
「今日的人不會用老式的眼光來看女人的。」白莎說:「老一輩的落伍了。這就是癥結所在。」
「當她明確表現出不可能受一般禮教管制,又故意要不顧我們陶家的名譽時,我斷絕了對她的經濟支持。換句話說,要是她繼續反對我的願望,對我忠言逆耳的話,我就一毛錢不給她用。」
「她就範了?」
「她出走了。」
我問:「這一切發生在科州的丹佛?」
他看向我,看看他自己的鞋尖,又抬頭看我。
「是的。」
「之後呢?」我請問他。
「我女兒,」他說:「離家出走了。她來了洛杉磯,和一個男人混在一起。我不喜歡這門親戚,我也不喜歡那個男人。」
「你見過他?」
「是的。」
「他叫什麼名字?」
「董宣乃。」
「你女兒叫什麼名字?」
「麗施,美麗的麗,西施的施。」
「看來你和女兒聯絡從未中斷。」
「她有時寫信給我。」
「她離家多久了?」
「大約兩個月。」
「你希望我們做什麼?」
他有一點坐立不安,在坐椅中改變了兩、三次位置。
「不要找托詞,」我說:「一定發生了什麼變化,否則你不會找什麼私家偵探。」
他說:「我不知道你們能不能幫我的忙。」
「你不說清楚,我也不知道能不能幫你忙。」我告訴他。
留言列表